Guest Exhibit at the museum

The museum hosts a variety of visiting exhibits from year-to-year as we continue to partner with various community organizations and museums across the country.  Read below and stay tuned to this page to see the latest on what you’ll expect to see next!

Kid listening to ear microphone at visiting museum exhibit

Coming Soon!  June 11, 2022

ᐁ ᐱᒥᐦᐋᔦᕁ   ê-pimihâyahk

(we are all flying together)

(Learn Cree Pronunciation)

An amiskwaciy Academy Art Collaboration

amiskwaciy Academy, in collaboration with the Alberta Aviation Museum, is pleased to present a new year-long art installation on exhibit display, entitled: ᐁ ᐱᒥᐦᐋᔦᕁ   ê-pimihâyahk (we are all flying together).

Starting June 11th, 2022, this new art installation comes to fruition through the artistry of the students of amiskwaciy Academy, with guidance from Stephanie Sakkab, kanihtâwisimot maskwa onîmihitow & kêhtêyah Darlene Johnson.

Witness this masterful artwork on display in the museum gallery.

an eagle flying across a full moon. Poster for the art installation: ê-pimihâyahk (we are all flying together)
concept of amiskwaciy Academy art installation. Picture of a octagonal structure with 12 mounted paintings. Nest-like structures are interwoven throughout
concept of amiskwaciy Academy art installation in Alberta Aviation Museum Gallery. Art installation pictured beside a Barkley Grow Aircraft
About the Artwork

By kanihtâwisimot maskwa onîmihitow

ᐁ ᐱᒥᐦᐋᔦᕁ   ê-pimihâyahk  (we are all flying together) is a relational-based, collaborative project empowering & elevating the students of amiskwaciy Academy.  In the beginning stages of our project, our goal was to provide an Indigenous perspective on pimihâ (to fly).  Almost immediately, we envisioned our winged relatives, piyêsîsak (birds), and their life-long relationship with flight.  In addition, a bird’s life cycle closely aligns with the cycles of tipiskâwi-pîsim (the moon); 28-day cycles that are used by nêhiyawêyahk (the Cree people) to track the passage of time in a natural way. As such, you will notice that every collaborative art piece is inspired by a moon cycle, entitled in nêhiyawêwin (the Cree language).

For us as Indigenous peoples, artistic expressions such as dancing, drumming, beading, painting, and story-telling, have always been our maskihkiy (our medicine). During this difficult time of âhkosiwin (illness, COVID 19) we experienced great unbalance and extreme loss, which resulted in countless collective and individual impacts.  At the best of times, it was by no doubt difficult to remember the many gifts that mâmawi ohtâwîmaw (our kind, compassionate, Creator) has left us to cope with these difficult times. However, okâwîmâw askiy (Mother Earth) has always been our constant, and in this case, she has provided the inspiration for our artistic expression. She exists with us, in a continuous, predictable, and comforting cycle.  For example, during niski pîsim (March’s full moon), niskak (the geese) always return to us to announce the arrival of spring. Shortly afterward, in ayîki-pîsim (April’s full moon), we can hear ayîkisak (the frogs) calling for their brothers, pihêsiwak (the thunderbirds). Our aim was to honour the continuity, comfortability, and the four predictable cycles of regrowth, sustainability, shedding, and resting that we witness okâwîmâw askiy (Mother Earth) experiencing. It is our aim to offer her nanâskomowin (gratitude) for providing us with regularity amidst such unpredictability and ultimately, a sense of wânaskêwin (being at peace with oneself).

We were encouraged tahtow kîsikâw (every day), by messages from our consulting kêhtêyah, Darlene Johnson.  Darlene encourages, “lifting up yourself: your communities, your ideas, your values, your language, kiahchakwak (your spirits).” Reflecting upon the teachings of tapahtêyimisowin (humility), we are comforted in knowing that everyone is equal and no one is ever left alone – inside or outside of a Sacred Circle. At every stage in the collaborative process, this was evident. We embodied the teachings of wâwiyêstêw (the circle shape) and wîcihitowin (helping each other) at all points during artistic collaboration, conversations, and creation. No one was ever left out, or left alone in this process. This is reflected in our circular display, but more importantly, is what kept us connected & continually reconnecting to our teachings and one another. kinanâskomitinâwâw (thank you, I am grateful to all of you) for taking the time to reconnect with us through this atoskêwin (work). 

The Alberta Aviation Museum respectfully acknowledges that the land the museum is situated on is Treaty 6 territory and a traditional meeting ground and home for many Indigenous Peoples, including the Cree, Saulteaux, Blackfoot, Nakota Sioux and home of the Métis. We also acknowledge our Treaty obligations and are committed to living in accordance, with collaboration and friendship.

nêhiyawêwin (moon cycle)

ᑭᓭᐲᓯᒼ

kisê pîsim

Great Moon

(January)

Learn Cree

ᒥᑭᓯᐏᐲᓯᒼ

mikisiwi pîsim

Eagle Moon

(February)

Learn Cree

ᓂᐢᑭᐲᓯᒼ

niski pîsim

Goose Moon

(March)

Learn Cree

ᐊᔩᑭᐲᓯᒼ

ayîki pîsim

Frog Moon

(April)

Learn Cree

ᓵᑭᐸᑳᐏᐲᓯᒼ

sâkipakâwi pîsim

Leaf Budding Moon

(May)

Learn Cree

ᐹᐢᑳᐏᐦᐅᐏᐲᓯᒼ

pâskâwihowi pîsim

Egg Hatching Moon

(June)

Learn Cree

ᐸᐢᑯᐏᐲᓯᒼ

paskowi pîsim

Feather Moulting Moon

(July)

Learn Cree

ᐅᐦᐸᐦᐅᐏᐲᓯᒼ

ohpahowi pîsim

Flying Up Moon

(August)

Learn Cree

ᓅᒋᐦᐃᑐᐏᐲᓯᒼ

nôcihitowi pîsim

Rutting (Mating) Moon

(September)

Learn Cree

ᐱᒥᐦᐋᐏᐲᓯᒼ

pimihâwi pîsim

Migrating Moon

(October)

Learn Cree

ᐃᐦᑯᐲᐏᐲᓯᒼ

ihkopîwi pîsim

Frost Moon

(November)

Learn Cree

ᐸᐚᒐᑭᓂᓰᓯᐲᓯᒼ

pawâcakinisîsi pîsim

Frost Exploding Moon

(December)

Learn Cree